Wednesday, August 28, 2013

Letter from Egyptian in Montreal to the Ambassador in Ottawa (French, Arabic,English)

English follow French
اللغة العربية تلي الفرنسية

Montreal, 14-08-2013

Monsieur l’Ambassadeur,

Nous, les soussignés, sommes profondément choqués par les évènements qui se déroulent présentement en Égypte. Nous sommes outragés par les crimes et les massacres commis par la police et l’armée dans les rues d’Égypte au cours des deux derniers jours. L’emploi excessif de la force et l’usage fatal des armes à feu pour disperser une foule dans un campement pacifique nous renvoient à l’époque d’impunité du temps de Moubarak.
Nous refusons d’accepter l’exploitation de l’insatisfaction envers les politiques du président élu Mohamed Morsi et la transformation d’une protestation orchestrée en un coup d’état par l’armée.
Donc, nous rejetons le cours des actions entreprises par le Général El-Sissi aussi bien que la tuerie préméditée des civils qui est un crime dans toutes les lois et de tous les temps. Nos objections sont un rappel des principes des droits humains pour lesquels le peuple égyptien est descendu à Midane El-Tahrir durant la révolution de janvier 2011.
Nous, les soussignés, Égyptiens Canadiens résidant à Montréal, sommes indépendants de tout parti politique ou religieux. Notre prise de position est uniquement motivée par notre profonde préoccupation pour l’avenir de l’Égypte.
Pour assurer une structure démocratique, nous insistons sur ce qui suit :
·         Pas d’interférence militaire dans le processus politique, sans égard aux causes et justifications.
·         La mise en liberté de tous les détenus politiques et le retrait de toutes accusations contre eux.
·         Le refus du décret de l’état d’urgence et des couvre-feux.
·         La formation d’une commission d’enquête indépendante pour les agissements de la police et de l’armée contre des manifestants pacifiques.
·         La préservation du droit de tenir des manifestations et des campements pacifiques.
Nous sommes fermement persuadés que la légitimité ne peut s’acquérir qu’à travers les bulletins de vote. Entre-temps, nous pressons tous les partis politiques reconnus, avant le 30 juin 2013, de tenir des négociations sérieuses pour sortir de l’impasse actuelle.
Nous vous serions reconnaissants, Monsieur l’Ambassadeur, de faire parvenir cette lettre au Général El-Sissi, tout en sachant que nous informerons les organismes des droits de la Personne et les medias égyptiens, canadiens et internationaux de notre position.
En espérant que l’Égypte puisse sortir de cette tourmente, nous vous prions, Monsieur l’Ambassadeur, d’agréer notre considération distinguée.

السيد السفير/ وائل أبو المجد
سفير جمهورية مصر العربية
أوتــاوا، كنــدا

نحن الموقعون أدناه أصبنا بصدمة شديدة لتطور الأوضاع بمصر، وفجعنا لجريمة القتل والمذابح التي شهدتها شوارع مصر طوال اليومين الماضيين على أيدي الشرطة والجيش والتي أعادت لشوارع مصر بلطجة عصر مبارك، حين أقدمت على استخدام القوة المفرطة وتعمد القتل لفض اعتصام سلمي لمعارضي الانقلاب.

ونود أن نسجل هنا رفضنا التام لاستغلال رفض قطاع من الشعب لسياسات الرئيس المنتخب شرعيا وتحويل حق الاعتراض السلمي لحكم عسكري عبر الانقلاب على الشرعية.

إننا نرفض الانقلاب والقتل المنظم الذي لا يقل عن كونه جريمة شنعاء تعاقب عليها كل القوانين عبر كل الأزمنة، إن رفضنا لجريمتي الانقلاب والقتل يذكرنا بالمبادئ الإنسانية التي خرج من أجلها الشعب المصري في 25 يناير 2011.

نحن الموقعون أدناه المصريين الكنديون المقيمين في مونتريال وحدنا استقلالنا عن أي تنظيم سياسي أو ديني. ومواقفنا تنبع من قلقنا على مستقبلمصر

إننا نطالب ونصر على:

-  رفض كل أشكال التدخل للجيش في السياسة الداخلية، أيان كانت الأسباب والحجج
- الإفراج عن جميع المعتقلين وتجريم تلفيق الاتهامات
- رفض إعلان الأحكام العرفية وحظر التجوال
- ضرورة فتح تحقيق علني محايد في تصرفات الأمن والجيش في مواجهة المعترضين السلميين
- الحفاظ على حق التظاهر والاعتصام السلمي للجميع
- التأكيد أنه لا شرعيه إلا عبر صناديق الاقتراع
- دعوة جميع الأحزاب المصرية المسجلة وقت الانقلاب لمباحثات مفتوحة للخروج من الأزمة الحالية

نحن نتقدم إليكم بذلك الخطاب المفتوح راجين تسليمه للفريق السيسي، علما بأنه سيتم إيداعه في ذات الوقت لدى المؤسسات الحقوقية والأجهزة الإعلامية المصرية والأجنبية.

راجين الله أن يقي مصر شر الفتنه.

Mr. Ambassador;
We, the undersigned, are shocked by the unfolding events in Egypt. We are outraged by the crimes and massacres perpetrated by the security forces and the army in the streets of Egypt during the last couple of days. Using excessive force and deliberate lethal fire power to disperse a peaceful sit in bring us back to the impunity of the Mubarak era.
We refuse to accept the exploitation of dissatisfaction toward the policies of the elected president Mohamed Morsi and the transformation of an orchestrated protest into a coup d’état by the military.
Hence we reject the course of action taken by General Al-Sissi as well as the premeditated killing of civilians which is a crime by all laws at all times. Our objections are a reminder of the principles of human rights that the Egyptian people demanded in Tahrir during the revolution of January 25 2011.
We, the undersigned, Egyptian Canadians residing in Montreal, are independent of any political or religious organization. Our stand is solely motivated from our deep concern for the future of Egypt.
To ensure a democratic setting, we insistently demand the following;
·         No military intervention in the political process, regardless of the causes or justifications
·         The release of all political prisoners and withdrawal of all charges against them
·         The refusal of imposing a state of emergency measures and curfews
·         The appointment of an independent committee to investigate the police and army actions against peaceful demonstrators
·         The preservation of the right to peaceful protests and sit-ins
We strongly believe that legitimacy can only be acquired through the ballots. Meanwhile, we urge all recognized political parties before June 30th 2013 to hold serious negotiations to resolve the current situation.
We are respectfully demanding that you deliver this open letter to General Al-Sissi knowing that we will also convey our views expressed above to human rights organizations and media, Egyptian, Canadian and international.
We hope that Egypt will be spared forward turmoil.

Looking for Hashish in Cairo? Talk to the Police

The hidden power of Egypt's drug-running cops.


In March 1986, a new and more potent form of hashish began to show up on the streets of Cairo. Called "Bye Bye Rushdie" by the drug lords who peddled it, the hashish was named for recently deposed Interior Minister Ahmed Rushdie, a reformer who had launched a nationwide anti-drug crackdown the previous year. Rushdie had not only declared a war on drugs, he had also sacked ministry officials implicated in the trade, including high-level commanders of Egypt's Central Security Forces (CSF) -- the baton- and shotgun-wielding police who are tasked with keeping public order. And he failed. 
On the morning of Feb. 26, thousands of CSF police had stormed the Haram police station and two nearby tourist hotels. The recruits were egged on by their commanders, who had spread a rumor that Rushdie planned to reduce their pay and extend their service. The rebellion spread. Within 24 hours the mutineers had captured most of Giza and loosed a campaign of lawlessness in parts of Cairo. When the CSF captured key installations at Assiut, on the Nile River, police Maj. Gen. Zaki Badr reportedly opened the Assiut channel locks -- drowning nearly 3,000 CSF recruits and their leaders.
Stunned by these events, President Hosni Mubarak ordered the military to intervene to restore public order. Tank units took on the mutineers in street battles in Cairo, while Egyptian soldiers stormed three CSF camps -- at Shubra, Tora, and Hike-Step. While no one knows for sure, it is estimated that between 4,000 and 6,000 CSF personnel were slaughtered, after which Rushdie was unceremoniously fired by Mubarak and replaced with Badr, renowned for his friendship with the president as well as his vicious anti-Islamist views. 
Badr ruthlessly culled the CSF of its mutineers, while taking great care to leave in place the CSF's most corrupt officials -- and the drug trade they controlled. So the appearance of "Bye Bye Rushdie," was a kind of celebration -- a way of telling the Cairo drug culture that things had returned to normal.
Understanding the 1986 mutiny is particularly important now, because of what Gen. Abdel Fattah al-Sisi's newly installed interim government describes as a lawless campaign in the Sinai launched by a mix of Bedouin tribesman, criminal families, "jihadist terrorists," and "al Qaeda-linked fighters." Western reporters have attempted to get a grip on just who these criminal gangs and jihadists are, but without much luck. "It's anyone's guess because no one can get there," a reporter for a major news daily told me via email last week. 
But while American journalists may be confused about what's happening in the Sinai, a handful of senior officers in the U.S. military have been monitoring the trouble closely. One of them, who serves as an intelligence officer in the Pentagon, told me last week that Sinai troubles are fueled not only by disaffected "Bedouin tribes" but also by "Sinai CSF commanders" intent on guarding the drug and smuggling routes that they continue to control nearly 30 years after Rushdie's attempted crackdown. "What's happening in Sinai is serious, and it's convenient to call it terrorism," this senior officer says. "But the reality is that's there's a little bit more to it. What Sinai shows is that the so-called deep state might not be as deep as we think."
Now, nearly two months after the coup that unseated President Mohamed Morsy, the power of Egypt's "deep state" -- the intricate web of entrenched business interests, high-profile plutocratic families, and a nearly immovable bureaucracy -- is more in evidence than ever. At the heart of this deep state is the Egyptian military, as well as the estimated 350,000-member CSF, a paramilitary organization established in 1969 to provide domestic security -- and crush anti-government dissent. Recruited from Egypt's large underclass of impoverished and illiterate youths, the CSF is the source of tens of millions of dollars in off-the-record profits from the sale of drugs and guns, a percentage of which it shares with its allies in the more staid, and respected, Egyptian military. 
"None of this is all that shocking to me, or to most Egyptians," says Robert Springborg, an Egypt expert at the Naval Postgraduate School in Monterey, Calif. "I've heard stories about the CSF all the way back into the 1970s. Do they control the drug trade? It's almost a rhetorical question -- it's a veritable tradition with them." Nor, Springborg says, is it a surprise that the security services control the smuggling routes into and out of Sinai: "This is their turf, it's where they operate. Smuggling is a big business for them."
The same testimony was given in a report to European Union officials by a U.S.-based private intelligence company with ties to the Egyptian military, but with this caveat: "The Israelis have to take some responsibility for this," one of the firm's senior consultants said. "The Sinai is flooded with contraband, with a lot of it hooked into the trade with Israeli mafia families. And a lot of that comes right out of CSF pipelines."
Part of the problem, Egypt expert Graeme Bannerman says, is that "the Egyptian security services have been treated atrociously by the military" ever since the CSF were founded. "They were considered the dregs of the dregs for years and years and pushed out in front of crowds to take the blame when things went wrong," says. Egyptians know this well: A joke circulating in Cairo has it that, on their first day in the military, conscripts are asked if they can read and write. "Those of you who can read and write, stand to the left," an officer instructs, "and those of you who can't should stand to the right." After much shuffling, the officer announces: "And you idiots who didn't move -- you're in the security services."
But the treatment of the CSF has changed recently, Bannerman attests, "because the military knows that they just can't continue to mistreat them. And you can see that on the streets. When the CSF cleared the protests after the events of July 3, we saw the military standing shoulder to shoulder with the security services. It's a good sign." Bannerman, who defends the Egyptian military's takeover of the Egyptian government ("the military bridles at the word ‘coup' because they had the people behind them," he says, "and I agree"), confirms that Sisi and his cohorts face "some pretty major problems in the Sinai" and that "they know that, and know they have a job to do." Right now, Bannerman says, "their goal is to bring calm to Cairo and the Nile. But they'll get to the Sinai, you can be certain of that."  
The problems in Sinai are not new. Influential Sinai tribal leader Ibrahim Al-Menei hadcomplained to Morsy about the treatment of Sinai's Bedouins and pleaded that he overhaul Sinai's corrupt security apparatus, which has been firmly in the hands of the Interior Ministry since Egypt's 1979 treaty with Israel. After an August 2012 attack that left 16 Egyptian soldiers dead, Morsy did just that: He replaced Interior Minister Mohamed Ibrahim (a holdover from the Mubarak days), sacked his military-approved chief of staff, appointed a new head of the military's elite Republican Guard, forced the retirement of Egypt's intelligence czar, dismissed the governor of North Sinai, secured Israel's approval to deploy thousands of Egyptian soldiers to the Sinai border area, and launched air raids on "suspected terrorist strongholds" in the region.
Israel responded positively to Morsy's moves: "What we see in Egypt is a strong fury, a determination of the regime and the army to impose order in Sinai because that is their responsibility," Maj. Gen. Amos Gilad, the former head of the Israeli Defense Ministry's political-security branch, said at the time. Morsy also insisted that the leadership of Hamas more capably patrol its side of the border area separating Egypt from Gaza, bring smuggling under control, and move against Gaza's network of criminal gangs. 
As it turned out, the shifts that Morsy authored in August 2012 did little to sideline the CSF's power. Although Morsy had successfully replaced Ibrahim as the ministry's head, he was forced to make yet another change when anti-government protests were met by CSF officials, who were ordered by the Interior Ministry's security directorate to disperse them using whatever force was necessary.* Morsy and his senior aides began to explore the prospect of a thorough reform of the ministry, which included retraining its powerful CSF contingent. Morsy then quietly directed that senior security officials who were his allies do "a work-around" of the Interior Ministry's security directorate. The message from Morsy to his top advisors was unambiguous: They shouldn't expect the ministry to reform itself.
All of which has given pause to senior U.S. officials and military officers who have been monitoring the lawlessness in Sinai -- and who now question the Sisi government's claim that Morsy and Hamas worked together to destabilize the Egyptian state and supported "jihadists" in Sinai. "It just doesn't make sense," the senior Pentagon officer with whom I spoke says. "The Israelis were actually pleased with what Morsy was doing, and the Interior Ministry was upset. He got it right: The security service is the largest criminal enterprise in Egypt." This explains why there is broad agreement among senior military intelligence officers that what Morsy, and now Sisi, is fighting in the Sinai has less to do with terrorism than with the network of drug dealers and smugglers who want to reassert their control of the region. "There's no al Qaeda in Sinai or anything like that," a Sinai tribal leadertold the Los Angeles Times at the end of July. "Maybe fundamentalist ideology exists here, but it was imported to Sinai because of the security vacuum." 
"I look at what has happened in Egypt over the last two months," the senior security executive from the U.S. political intelligence firm concludes, "and I see a tragedy. I think that Morsy really tried to change things, really tried to reform the system, to overhaul it. That included the deeply entrenched CSF." The official pauses for only a moment. "Maybe that was the problem," he says.
Back in Cairo, meanwhile, Ibrahim has pledged that he will restore the kind of security seen in the days of Mubarak. That's bad news for Morsy's supporters, but it's probably good news for Cairo drug kingpins, who now have an opportunity to name the CSF-supplied hashish "Bye Bye Morsy."

*Correction: Originally, this paragraph incorrectly stated that Morsy reinstated Ibrahim as interior minister and misidentified an incident in which 40 Egyptians were killed.

Tuesday, August 27, 2013

Egypt: “an escalating and deeply worrying human rights crisis” – UN experts urge restraint and dialogue

Egypt: “an escalating and deeply worrying human rights crisis” – UN experts urge restraint and dialogue

بيان لجنة الخبراء التابعة لمجلس حقوق الإنسان بالأمم المتحدة والذي يدين استخدام القوة المفرطة من قبل قوات الأمن المصرية في فض اعتصامي رابعة والنهضة

GENEVA (16 August 2013) – A group of United Nations human rights experts* today called for restraint and an immediate end to violent confrontations that have seen hundreds killed and thousands injured in Cairo in recent days. “Egypt is facing an escalating and deeply worrying human rights crisis,” they stressed, while urging all parties involved to take immediate steps towards political reconciliation.“We condemn any excessive use of force by the security forces and urge a full investigation into their actions,” said Mr. Chaloka Beyani, who currently heads the Coordination Committee of international experts appointed by the UN Human Rights Council. “Peaceful demonstrations must not be met with violence, and those responsible for ordering and perpetrating arbitrary killings and other human rights violations are accountable for their actions under national and international law.”

As a state of emergency was announced to be implemented in the country, the human rights experts underlined that it could not justify the suspension of non-derogable human rights, and that no circumstances whatsoever could justify summary executions, torture, enforced disappearances and arbitrary detentions.
“We also condemn any violence perpetrated by protesters and urge them to remain peaceful and reject violence and retaliation,” Mr. Beyani said. “Political, religious and community leaders on all sides must not incite further violence and should take urgent steps to defuse tensions and the current extremely dangerous situation.”
The human rights experts voiced their alarm at the violence and dismay at the death toll, which includes women, young people and members of the media, and which may have exceeded 600 following violence on Wednesday as the security forces took action to break up protest camps in central Cairo. “These serious violations of international human rights law must not remain unpunished,” the experts underscored.
“In the current highly volatile climate, we call upon the Egyptian security forces not to respond forcibly to new protests that are likely in the wake of Wednesday’s violence, the high death toll and calls for such protests,” they said. “We appeal to all parties to fully respect international human rights standards and exercise restraint.”
The independent human rights experts called for calm and immediate steps towards political reconciliation, and appealed for tolerance - including religious tolerance following assaults on places of worship. They also expressed the need to put a stop to the high levels of sexual violence that have been reported.
“A period of dialogue, reconciliation and inclusive political transition must begin that recognizes the concerns of all in society and has the objective of ensuring a stable, democratic and united Egypt,” they stressed.
Furthermore, the Coordination Committee of international human rights experts urged the Government of Egypt to respond positively to the requests of special procedures to visit the country in order to undertake essential human rights observation and assist the authorities in undertaking essential measures to ensure the protection and promotion of all human rights.
“Special procedures” is the general name of the independent fact-finding and monitoring mechanisms of the Human Rights Council that address either specific country situations or thematic issues in all parts of the world. Currently, there are 36 thematic mandates and 12 mandates related to countries and territories, with 72 mandate holders. The Office of the High Commissioner for Human Rights provides these mechanisms with support for the fulfilment of their mandates.
(*) The Coordination Committee is a body of six independent experts which coordinates and facilitates the work of special procedures as a whole. It is currently composed of Mr. Chaloka Beyani (Chair), Mr. Olivier de Frouville, Ms. Sheila B, Keetharuth, Mr. Tomás Ojea Quintana, Ms. Frances Raday, and Ms. Farida Shaheed.
Coordination Committee:
Special Procedures of the Human Rights Council:
Thematic mandates:
Country mandates:
UN Human Rights, Country Page – Egypt:

For more information and media requests, please contact Graham Fox (+41 22 917 9640 /
For media inquiries related to other UN independent experts:
Xabier Celaya, UN Human Rights – Media Unit (+ 41 22 917 9383 /
UN Human Rights, follow us on social media:
Watch “The Riddle”:

أهمية أن تكون ألمانيا!

وسيظل البعض معاندا ومؤيدا للانقلاب هاتفا سرا "تحيا أموال السعودية، تحيا المخابرات الأمريكية"

بلال فضل نشر فى : الثلاثاء 27 أغسطس 2013 - 9:25 ص | آخر تحديث : الثلاثاء 27 أغسطس 2013 - 12:16 م
هذه الواقعة المفزعة التي ستقرأها الآن، لن تهتم وسائل الإعلام بإفراد مساحات شاسعة لها برغم خطورتها، لأنها تتناقض مع موجات الهستيريا الوطنية التي تندفع من كل وسائل الإعلام الحكومية والخاصة لإقناع المواطن أنه يعيش الآن أزهى عصور الكرامة الإنسانية. بطل الواقعة هو الصحفي الألماني سيباستيان باكهاوس الذي تعرض للإعتقال في ميدان التحرير في نفس يوم مذبحة فض اعتصام رابعة العدوية لكنه نجا من الموت على أيدي الشرطة لأنه ألماني في حين واجه من رافقوه في مصيرهم المحتوم لأنهم مواطنون مصريون، الشهادة ترجمتها الأستاذة حنان جبران في تدوينة لها وأتركها بين يديك الآن:
«العبء يزول عن كاهلك عندما تدرك أنك لن تحترق حتى الموت في سيارة ترحيلات تابعة للشرطة المصرية، لكن على الرغم من ذلك، مشاهدة محاولة اغتصاب بعد ذلك بلحظات يريك مباشرة حقيقة الوضع الذي تعيشه، وهو -في حالتي- أنك سجين في القاهرة أثناء أكثر الاشتباكات دموية في تاريخ مصر الحديث».
«بعد اعتقالي بقليل تلقيت اتصالا من شخص في السفارة الألمانية يخبرني أنه سيطمئن علينا في الغد، وعندها أدركت أننا سنقضي الليلة في قسم الشرطة» يتابع سباستيان «أعطونا قطعة جبن ضئيلة جدا، كما أجبرونا على الاستماع طوال الليلة التي لم ننمها لصرخات قادمة من الدور السفلي (لأشخاص يُعذبون على ما يبدو). صباح اليوم التالي انتظرنا اتصال ممثل السفارة، إلا أننا لم نعثر له على أثر، طلب صديقي استخدام الحمام، وفجأة وجدنا الجنود يدفعوننا ، لا إلى الحمام، ولكن إلى الدور السفلي الذي كانت أصوات الصراخ تأتي منه طوال الليل. أوقفنا الجنود في ردهة تطل على أربعة أبواب لا تحجب عنا رائحة العرق «الشرسة» التي تأتي من خلفهم، وفجأة فُتحت أبواب ثلاثة، رأينا خلف كل واحد منها زنزانة مساحتها تقارب ١٥ مترا مربعا، وبكل واحدة عددا غير محدود من المساجين الذين يقبعون في ظلام دامس. لم تكن هناك نافذة في أي من الزنازين».
«بدأ الجنود في المناداة على المساجين، وعندها بدأوا في الخروج واحدا تلو الآخر، كانوا يجدون صعوبة حقيقية في فتح أعينهم عقب تعرضهم للضوء، العديد منهم كانوا يعانون من كدمات واضحة ورضوض في وجوههم وحول عيونهم. وبحدة شديدة بدأ الجنود في تقييدنا مع أكثر من ٣٠ شخص آخرين، وبدأوا بالصراخ علينا وبضربنا بشكل هستيري» ، وقبل أن يدفعنا الجنود مرة أخرى لأعلى، ألقيت نظرة على الزنزانة الرابعة فلمحت امرأة تهدهد طفلا.»
«قبل أن نُساق لخارج قسم الشرطة، تمكنت من التحدث مع سجين سوري لدقائق. المعتقل السوري يقبع هنا منذ ٢٠ يوما، لم يحصل على أي طعام خلال الأيام الثلاثة الأولى، كما أنهم لم يسمحوا له بالتواصل مع عائلته أو بإخبارهم عن مكان احتجازه. أخبرني الرجل أنه قبل اعتقاله كان قد قدم إلى القاهرة مع زوجته وابنه هربا من الحرب التي تشتعل بها سوريا. بعد قليل من خروجنا بسيارة الترحيلات، علقت السيارة داخل ازدحام القاهرة، وعندها بدأت الحجارة التي يلقيها متظاهرون غاضبون تصطدم بجوانب السيارة المعدنية ، بعدها بثوان بدأنا نسمع صوت إطلاق نار، وعندها ألقينا بأنفسنا على أرض سجننا المتنقل، بالتأكيد لو أن أحدا فكر في إلقاء زجاجة مولوتوف، كنا لنحترق جميعا في السيارة. عندها تحرك السائق بشكل عنيف للغاية وقاد السيارة فيما يبدو أنه الرصيف، لأن الأرض كانت تهتز بشكل شديد جدا، كنا نُلقى من طرف السيارة لطرفها الآخر، وبعد ذلك بقليل استوت السيارة على الطريق مرة أخرى».
«ذهبوا بنا لقسم بوليس آخر، لم نظل هناك طويلا، وبعدها تحركنا في سيارة أخرى مع تسعة سجناء، وعندما ركبنا في السيارة كانت هناك امرأة شابة معنا، وبعد دقائق من تحركنا بدأ الرجل الجالس أمامها بالتحرش بها جسديا. بدأت وصديقي بالصراخ محتجين، لكنه لم يلتفت إلينا. ظل الرجل يحاول أن يمسك بقدميها، وبعدها أمسك بصدرها، ثم حاول أن ينزع عنها حجابها، ثم أمسك برأسها بعنف صادما إياه بجدار السيارة، وبعد أن أدرك أنه لن يستطيع أن يحصل منها على ما يريد، بدأ يضربها بشكل عنيف ويائس. لاحظت عندها أن الرجل كان يرتدي ضمادات على يديه وقدميه، لكنه لم يكن مُقيدا مثل الباقين، كما أنه كان الشخص الوحيد الذي من المسموح له أن يتكلم مع الضباط من غير أن يعاقبوه لاحقا».
«حاول الشخص الجالس بجوار الفتاة أن يساعدها، إلا أن الرجل المهاجم أزاح ضمادته عن سكين أخفاها، ثم طعن الشخص الذي حاول مساعدة الفتاة مخترقا يده. بدأ الجريح في الصراخ مع مشهد الدماء تغرق السيارة، ولم يهدأ إلا بعد أن حاول أحد المسجونين الأكبر سنا تهدئته. في النهاية توقفت السيارة أمام مبنى محكمة، رأيت صديقين يقفان أمام السيارة التي أخرجنا منها الجنود بسرعة، وقالوا لنا أن هناك دبلوماسيين ألمان في انتظارنا، وبعد الاستماع لأقوالنا في النيابة، أفرجوا عنا. لم يكن لنا أن نخرج بدون تدخل السفارة الألمانية، أما بالنسبة للمساجين الباقين فلا أعرف عنهم أي شيء، فهم لم يكونوا من ألمانيا!.»
هذا هو رابط المقال في مصدره الأجنبي ليقرأه كاملا ويشاهد الصور المنشورة معه كل من لازال يعتقد أن العالم لا يفهم ما يجري لدينا مع أننا نعيش أزهى عصور الإنسانية:
لا يجد الإنسان ما يقوله بعد هذه الشهادة المفزعة سوى ترديد عبارات مأثورة يصبر بها نفسه مثل «لا حول ولا قوة إلا بالله وحسبي الله ونعم الوكيل ويا خفي الألطاف نجنا مما نخاف»، فلم يعد لنا حتى يأتي ذلك اليوم الذي يتمتع فيه كل مواطن مصري بحقوق الألمان في مصر، سوى أن نواجه هذا القهر بالحسبنة والدعاء على الظلمة وأولاد المتسخة

Friday, August 23, 2013

Operation Save Democracy (OSD): Egyptian American Task Force

For Immediate Release                                                    8/22/2013           

Operation Save Democracy (OSD) is an Egyptian American Task Force that was formed to deal with the political crisis created by the military coup in Egypt. OSD calls on President Obama, the US Congress, and the American people to stand for democracy in Egypt and denounce the July 3rd military coup.

            The overthrow of the legitimately elected president, the iron fist policies used by the interim government, and the declaration of emergency law are all pushing Egypt to a new cycle of violence and chaos. However, the new victims now are houses of worship where churches and mosques are burnt, attacked, and desecrated. OSD condemn such acts and calls for immediate investigations and prompt punishment of all involved parties including General Mohamed Ibrahim; the current Minister of Interior.

            Since the military coup, Egypt is suffering from the absence of a civic elected government, independent and principled judiciary establishment, responsible mass media, and ethical security apparatus. Today, the Egyptian people are facing unprecedented threats of violent assaults on religious buildings. People now lack any effective platform for justice to defend their faith-based institutions.

            In the midst of such a toxic environment one cannot possibly determine what is true and what is false, what are rumors and innuendo and what are factual and authentic.

During Mubarak’s era, the dirty tactic of ‘divide and rule’ was used quite skillfully by the government to create sectarian rifts between Muslims and Christians. For 30 dark years, both sides were tricked and dragged into this depleting animosity, which diverted their attention from the overwhelming corruption and failures of Mubarak’s regime. Even small and trivial disputes that happen in every society, were exaggerated, publicized, and inflamed to deepen the rift between an Egyptian and his/her fellow Egyptian. Even when there is a period of relative peace, Mubarak’s security apparatus managed to plot and stage a terrorist act against a church in Alexandria during the 2010 Christmas mass to justify another extension of its emergency law, which has already lasted for 30 years prior to this incident.

            The leaders of the military coup have cancelled the constitution and reinstated the emergency law. As a result, one should not be surprised that more and more of these sectarian disputes and claims will appear again. Some of these claims may be true and some may be rumors, exaggeration, or lies that are fabricated to score political points. In such a chaotic atmosphere, it is almost impossible to find the truth.

            Operation Save Democracy strongly believe that the US needs to act now and must use their most effective bargaining power by cutting-off of military aid and withholding official recognition of the new Egyptian government until the democratic process is restored. As American citizens, we plea from President Obama’s administration to take the following steps:

1.      Denounce the military coup
2.      Boycott the illegitimate government in Egypt, and request from US allies and the international community to do the same.
3.      Condemn the continuing massacres committed by the security apparatus across the country.
4.      Demand the restoration of the 2012 Egyptian Constitution, to ensure a peaceful, legal, and guided transition period
5.      Demand immediate release of President Morsi, his wife, his assistants, and all political prisoners
6.      Endorse and/or sponsor every effort that promotes national reconciliation among the various groups in Egypt.

For further information:

Operation Save Democracy (OSD)
Safei-Eldin Hamed, Ph.D.

Tel: (806) 535-8549

ليلة القبض على مصر

ليلة القبض على مصر

من الصعب جدا أن يتصور المجتمع العربي حجم فداحة المشهد المصري والانقضاض الدموي على ثورة 25 يناير بهذه السرعة التي احتاجت أقل من شهرين لتحقيق هذا الهدف، وأكبر من ذلك ضمان تسوية الأرض السياسية وحرثها لعدم السماح بعودة الربيع المصري ولا مساره أو أدبياته الحقوقية والسياسية، فضلاً عن التشريعات الدستورية لحلم الشعب المصري الذي حطمته دبابات وجرافات محرقة رابعة العدوية.
لكن التأمل العميق السابق كان يُعطي دلالات على تراكم التحفز العربي والدولي من مستقبل هذا الربيع، وكان خطابه طوال هذا الوقت قلقا متوترا من صعود الحركة الوطنية السياسية في مصر خطوات نحو تقعيد الدولة الوطنية الجديدة، التي شهدت انتخابات حرة كاملة لأول مرة منذ استقلال مصر.
ولقد كان هذا التحفز -الذي شكل قاعدته الصلبة بموقف رسمي معلن محور خليجي إسرائيلي مشترك- على تواصل منهجي وإستراتيجي مع قوى الداخل للنظام أو المعارضة السابقة من هياكل اليسار والقوميين والليبراليين، وهيمن هذا الصوت على السقف الإعلامي للجمهورية، وحضّر لهذه المذبحة الكبرى للربيع المصري.
وكان قد رصد وحدد هدفه مبكرا بمواجهة التيار الإسلامي، الذي انخرط في العملية الديمقراطية بحماس في اعتقاد منه أن الربيع العربي قد جب بالفعل ما قبله, فيما كان الواقع الخفي، وحتى بعض الرسائل العلنية تؤكد أن قوى النظام السابق وحلفائه الجدد -الذين عارضوه في 25 يناير- يختطون مساراً آخر في صناعة تحالف يُحدد إقصاء التيار الإسلامي، الذي شكل الترس الأقوى في حماية الثورة وديمقراطيتها منذ معركة الجمل الشهيرة. وعاد التاريخ ليظهر من امتدح شباب هذا التيار حينها لإنقاذه الثورة وهو يصفق لذبح ذات الشباب في رابعة ومجزرة سجن أبو زعبل.
لقد حاولت رسائل المراقبين العرب المخلصين للثورة جاهدة أن تؤكد على دلالات هذا المشهد وصعوبات العبور إلى الديمقراطية الوطنية في ظل حياة سياسية علمانية يغوِّلها الفساد

لقد حاولت رسائل المراقبين العرب المخلصين للثورة جاهدة أن تؤكد على دلالات هذا المشهد، وصعوبات العبور إلى الديمقراطية الوطنية في ظل حياة سياسية علمانية يغوِّلها الفساد بُسطت على مصر منذ أكثر من مائة عام, وأن تنبه إلى أن القاعدة الاجتماعية للعلمانية -التي نشأت كجماعة بشرية في هذا الزمن- هشّة ولن تثبت على قيم العلمانية الوطنية أو الإنسانية، ولكنها تتقدم الى العلمانية الطائفية, التي تتحول بسرعة إلى العودة إلى الرابط الاجتماعي مع نظام مبارك والقوى السياسية الأخرى من هذه العلمانية، لتشعر من جديد أن تلك الحياة أقرب لها من قواعد الديمقراطية الجديدة التي تفرض القبول بشراكة الإسلاميين.
وهنا فقرة مهمة لا بد من إيضاحها كي نتبين لماذا وصل تحالف الحركة العلمانية بكل توجهاتها إلى هذه الدرجة من وحشية الضمير، الذي توافق وتطابق مع وحشية المجازر لمؤسسات الانقلاب، فيبرز سؤال مهم هل كان الدافع هو عدم إيمان هذه التيارات بمساحة تمثيل لمشروع الشراكة الوطني الإسلامي الذي كرس العملية السياسية بعد الثورة لكونهم تبنوا صورة ديمقراطية ذات مرجعية علمانية حادة لا تخضع للغالبية؟
أم أن الدافع هو شعور كل هذه القوى بنزعة للتكتل نحو الطائفة العلمانية وممارسة طائفية تجعل من حظوظ ومخاوف مجتمعها مادة الدفع الرئيسي للتحول عن شروط الثورة وشفافية حدودها الانتخابية عبر الصناديق؟

كِلا البعدين كانا فاعلين في هذا المسار، لكن البعد الطائفي العلماني كان الأكثر توترا، وصنع من هذه القوى كتلة تدافع عن نخبتها بطائفية علمانية تتوحش ضد المسلمين المصريين لا الإسلاميين، فحسب، بدلالات التعامل مع المساجد والقواعد الشعبية التابعة لها, واحتضانها المندمج مع الكنيسة السياسية لا التعبدية التي كان أبرز من حماها وقت الفوضى عناصر التيار الإسلامي.
لقد أوضحنا هذه المسألة المهمة في مقال سابق، مشيرين إلى تعمق هذه الأيديولوجيا العلمانية في ضمير تيار مصري لا يملك قاعدة شعبية كبيرة، لكن وجوده تجذر في محيط السلطة ونخبتها وهويتها الثقافية لمائة عام, فأضحت له قدرات تأثير في ضجيج الخطاب الشرس الذي يختفي خلف الهتاف الديمقراطي, وخشيته تتصاعد كطائفة علمانية انفجرت في لحظة مفصلية حضّر لها نظام الرئيس مبارك، ومنه جهازه العسكري القديم الذي وإن لم يعده بالضرورة فهو من صميم قوته السياسية النافذة، ذات العلاقة التاريخية بالمحور الإسرائيلي الخليجي المزدوج, فالتقط هذه النخبة ليعبر بها إلى مشروع نقض الثورة.
كانت خطة السيسي ونظام مبارك تعتمد هذه الشراكة الحيوية للطائفية العلمانية لحاجتها الضرورية لتحويل دعم المحور الخليجي الإسرائيلي إلى مادة فكرية إعلامية مساندة 
لقد كانت خطة الفريق السيسي ونظام مبارك تعتمد هذه الشراكة الحيوية للطائفية العلمانية، لحاجتها الضرورية لتحويل دعم المحور الخليجي الإسرائيلي إلى مادة فكرية إعلامية مساندة تنصب منابر إعلام يومية ومتعددة وبرامج -هم نجومها- للتحضير لساعة الصفر الكبرى.
وكدرس لوعي التجربة لا بد من القول إن بعض ممارسات القيادة الإسلامية التي كانت تحكم دون نفوذ، ساعدت في إنجاز هذه الترويكا, سواء بالاندفاع إلى مواقع السيادة الكبرى وهي معزولة عن قدرات إعادة صناعة الدولة لهذه السيادة, عوضا عن الاكتفاء بالمؤسسة التشريعية الدستورية ورعاية رئاسة التوافق الوطني, أو من خلال عدم إدارة هذه الرئاسة بتوازن يُقدر هذا الوضع المختل بين مسميات القيادة الدستورية وبين واقع قدرتها الضعيف.
وليس المقصود أن هذا التحالف العلماني كان ينتظر شراكة فعلية من الرئيس أو فريقه, بل كان يخطط لهذه اللحظة بذاتها, لكن لكون قوى أخرى قد خسرها فريق الرئيس في حينه وهي مخلصة للمشروع الوطني الديمقراطي, كان بالإمكان أن يصنع معها شراكة مرحلية وإستراتيجية. كما أن البعد الآخر الذي ألح عليه المراقبون السياسيون المخلصون لمصر، هو ذات التقدير المهم لدور هذه القوى ومن ورائها التحالف الخليجي الإسرائيلي.
ومن ذلك كان صعود الثورة وتمكنها من الدولة يحتاج إلى مراحل مهما طالت فهي أفضل من إعطاء فرصة لتحقيق مشروع نقض الثورة، وقتل مناضليها ومحبيها في مذابح جماعية لا نعرف متى تنتهي.
إن التحليل السياسي مهمته في المدار المبدئي أن يبسط رؤيته ليحقق أصحاب المشروع الثوري الوطني رسالة الاستقلال والحرية للشعب في مدار العبور الصعب من إرث قوي متواطئ ضد الثورة، وليس الإشارة لبطش وظلم وعدم مصداقية الطرف المعادي للثورة، فهذا الأمر تحصيل حاصل ولن يُغير في فقه إدارة المعركة الصعبة.
التحليل السياسي مهمته في المدار المبدئي أن يبسط رؤيته ليحقق أصحاب المشروع الثوري الوطني رسالة الاستقلال والحرية للشعب في مدار العبور الصعب من إرث قوي متواطئ ضد الثورة
لقد اندفع هذا الثلاثي -نظام الرئيس مبارك بشقيه السياسي والعسكري، وحركة العلمانية الطائفية التي شارك بعض أقطابها وشبابها في ثورة يناير، والمحور الخليجي الإسرائيلي- لتحقيق مهمة مفصلية في تاريخ الزمن العربي، يضمن بها هذا المحور -الفزِع من استقلال إرادة الشعوب العربية وبالذات مصر- تنفيذ قرار القبض على مصر الثورة وإيداعها في المعتقل، وإطلاق مصر الضلع الذي يخدم سياساته على حساب حرية الشعب وخبزه.
ويحمل الضلعان الرئيسيان تصورا واستعدادا كاملا لما ينبغي القيام به حين تستيقظ بعض العناصر أو الشخصيات للتوجه للعلمانية الوطنية، وتبحث طريق العودة لثورة يناير, فتتم تصفيتها بسهولة. ويكفي دلالةً على ذلك الهامش المحدود الذي مثله انسحاب البرادعي من الترويكا، بغض النظر عن دوافعه.
ولذلك كان المعنى المهم لتطابق شهادة البرادعي، والوزير القطري، ومصادر الوساطة الغربية, في أن وأد جهود المصالحة التي كادت أن تُثمر كان هدفا للجنرال السيسي والأضلاع الرئيسية، حتى تتمكن من تصفية أي قدرات لمصر الثورة لاستعادة أنفاسها, وهو ما يُفسر مذبحة سجن أبو زعبل الذي ضم كتلة شبابية من فعاليات الثورة الإسلامية والوطنية, قُتلت بانتقاء وصبر وسرعة، وسيعود الغرب للتعامل بكل حيوية مع الانقلاب الذي تدعمه تل آبيب بقوة، ولن تغير التصريحات الكلامية شيئا في مساره الرئيسي.
هنا تقف الحركة الوطنية المصرية -التي مثلت قيادتها فصائل رابعة- لتضع تصورها الواضح عبر هذه الخلاصة التي تُظهر ماذا يعني مشروع القبض على مصر لهذا التحالف المحلي الإقليمي الذي يتدفق عليه نفط الخليج, وتقدير الموقف أمام فكرة الانعطاف السياسي الثوري ذي الحضور الميداني الواعي، لتقليل الخسائر، وتحويل رصيد البعث الروحي للشهداء لحركة كفاح شبابية، تبني على هذا الفداء لتنجز النصر السياسي، وتتجنب ما يبدو أن السيسي مستعد للاندفاع إليه من مشروع الحرب الأهلية الخطير الذي لا يبدي المحور الخليجي الإسرائيلي أي ممانعة من انزلاق مصر فيه.

لكن مشروع الثورة وشتلات الشهداء كان ولا يزال يدفع إلى حمايتها، وعودة ربيعها وحين ينتصر هذه المرة وقد تماسكت مصر فإن ليلة القبض لن تزول وحسب، بل وستزول حسابات ضخمة لمموليها.

Wednesday, August 21, 2013

حالة طوارئ/ State of Emergency

English translation below

حالة طوارئ

عيني عليكي يا حرية
قلبي معاكي يا حرية
طعنوكي بخنجر مسموم
كتبوا عليه : ليبرالية

عيني عليكي يا حرية
فـقلبك حسرة وحنّية
على زَهرِة وِلد بهية
على كل وِلد بهية

اللي اعتصموا
واللي إنتقموا ، اللي عَمتهم الكراهية

واللي إمبارح هدّوا السجن
ورجعوا اليوم من تاني بنوه
أعلى واكبر
علشان يوسع كل بلدنا
فـي الايام السودة الجاية

إيهاب لُطَيّف

State of Emergency

Freedom … for you I weep
Freedom … I feel your pain

They hid the blade under a cloak of liberalism
and stabbed you in the back

Freedom … I feel your pain

You cry for Egypt’s brightest children
for all Egypt’s children
Those who protested
and those who attacked - blinded by hate

And those who demolished the prison
only to rebuild it again: Larger, higher

So that it will have room for the whole country
in the dark days that are upon us 

Ehab Lotayef
August 14, 2013

الأوضاع في مصر في حديث مع المهندس محمد شريف كامل

مصر: ماذا بعد توقيف مرشد الإخوان؟

فادي الهاروني تناول الأوضاع في مصر في حديث مع العضو المؤسس في جمعية “كنديون مصريون من أجل الديمقراطية”، المهندس محمد شريف كامل.

من إعداد فادي الهاروني
الثلاثاء 20 أغسطس, 2013

ألقت الحكومة المصرية المؤقتة المدعومة من الجيش القبض على المرشد العام لجماعة الإخوان المسلمين محمد بديع في الساعات الاولى من صباح اليوم الثلاثاء. وجاء إلقاء القبض على بديع البالغ من العمر 70 عاماً بعد حملة قوية على مؤيديه وأنصار جماعته الذين خرجوا في احتجاجات في الشوارع. وأعلن الموقع الإلكتروني لحزب الحرية والعدالة المنبثق عن الجماعة أن هذه الأخيرة أعلنت رسمياً أن نائب المرشد العام، الدكتور محمود عزت، أصبح مرشداً عاماً لها بشكل مؤقت.
وكانت السلطات قد وجهت إلى محمد بديع الشهر الماضي اتهامات بالتحريض على قتل المتظاهرين أمام مقر مكتب الإرشاد الخاص بالجماعة بمنطقة المقطم بالقاهرة.

وقتل نحو 900 شخص، معظمهم من أنصار جماعة الإخوان المسلمين التي ينتمي إليها الرئيس المنتخب والمعزول محمد مرسي،  منذ يوم الأربعاء الماضي حين فضت الحكومة بالقوة اعتصامين لأنصار مرسي في القاهرة. وبين القتلى أيضاً نحو من عناصر الشرطة والجيش. وتتسبب هذه الاضطرابات بقلق للولايات المتحدة والاتحاد الاوروبي، لكن إسرائيل ودولاً عربية خليجية تتقدمها السعودية حثت الغرب على عدم معاقبة مصر.

Tuesday, August 20, 2013

.الانقلاب الفاشي وجغرافيا الغضب

د.سيف عبدالفتاح يكتب ..الانقلاب الفاشي وجغرافيا الغضب

فى الثالث من يوليو وبعد انقلاب العسكر كانت هناك خريطة أخرى هى فى حقيقة الأمر قاطعة للطريق وخارقة له، خصوصا وأنها بدأت بما رأته من هدف رئيسى وهو عزل الرئيس مرسى ثم أعقبت ذلك بتعيين رئيس مؤقت وبتشكيل حكومة انتقالية وبإصدار إعلان دستورى وبتشكيل لجنة لتعديل الدستور ولجنة للعدالة الانتقالية والمصالحة الوطنية، وبعد ضغوط عدة أصدرت القوات المسلحة جدولة لخارقة الطريق جعلت فيه انتخابات الرئاسة آخر خارطة الطريق لا أول المطالب التى أخذت على قاعدة منها توقيعات المواطنين.
   هذا المشهد يعبر عن وضع خطير بدأ بخرق القواعد الدستورية والقانونية بل وأصول الشرعية لتعبر بذلك عن حالة انقلابية قطعت الطريق على المسار الديمقراطى وحل محله وجود العسكر فى المشهد يحكمون ويتحكمون فى الظاهر وفى الباطن بضمير المتكلم أو بالضمير المستتر، وبدت هذه المحاولات تسكن كل تلك الخطوات فى خريطة انقلابية تجعل كل الانتخابات فى ذيلها بحيث أهدرت هذه الخريطة بتعطيلها للدستور وحلها مجلس الشورى وعزلت الرئيس المدنى المنتخب، إنها بذلك قد خرقت قاعدة قيمة الصوت الانتخابى وعملية التصويت ونتائجها” تحت دعوى إعمال بدعة الإرادة الشعبية بلعبة عد الرؤوس”، وكرست مشهدا إنقلابيا، هذا المشهد وضع الفيتو على كل أمر يعترض عليه الجيش وعاد بنا إلى الوراء لخرق القواعد التأسيسية التى تتعلق بصياغة صفحة جديدة فى العلاقات المدنية العسكرية، ومن أسف أنه قد بارك خارقة الطريق هذه مجموعة لا بأس بها ممن يسمون بالتيارات المدنية وللأسف الشديد فقد اختاروا طريق البيادة على طريق المسار الديمقراطى الذى يحمل أدواته كما يقرر آلياته، وبدت جوقة الليبراليين وبعض اليساريين المزيفين، من عبيد البيادة، يعبرون عن رضائهم لخارقة الطريق وقطع طريق(قاطعة الطريق) مسار التحول الديمقراطى وبرزت ما يمكن تسميته بـ”الليبرالية المجنزرة” و”الديمقراطية المدرعة” على حد تعبير الأستاذ “وائل قنديل” ليسهموا فى خارقة الطريق ويدشنوا للانقلاب العسكرى ويقوموا على رأس حكومة جاءت على ظهر الدبابات، أليست هذه خارقة الطريق، وأليس هؤلاء قطاع طريق؟ يا هؤلاء من وجعتم أدمغتنا بالديمقراطية وإرادة الشعوب أتيتم وحكمتم على ظهور الدبابات وصارت ليبراليتكم ليبرالية مجنزرة، جزء من انقلاب عسكرى لا نعرف متى ستكون نهايته؟ آن الأوان ألا تتحدثوا عن ديمقراطية بعد ذلك أو ليبرالية حقيقية.
   ومنذ الانقلاب العسكرى فى الثالث من يونيو تتابعت المجازر سواء فى اعتصام النهضة أو فى اعتصام رابعة العدوية أو فى حادثة نادى الحرس الجمهورى أو فى مجزرة المنصة أو حوادث عدة فى محافظات مختلفة بطول البلاد وعرضها ليقع شهداء وتسال دماء ويقع الآلاف من المصابين ليرسم خريطة تتسع من الغضب الذى ارتبط بهذا الانقلاب الدامى والعسكرية الفاشية وتسقط الأرواح هنا وهناك لتشكل خريطة متسعة من الأحزان والغضب المتصاعد الذى لا يمكن ايقافه بزراعة الموت فى كل بيت.
   هذه الخرائط التى تتسع مساحاتها تجعل فى كل محافظة أكثر من شهيد وعشرات المصابين لتعبر بذلك عن تعبئة الغضب فى كل أرجاء مصر لن يولد إلا مزيدا من روح العنف الكامن الذى يتراكم فى كل مكان، إن هؤلاء الذين لا يعرفون درس الجماعة الوطنية بكل تنوعاتها وتوهمهم أنهم قادرون على استئصال قوى سياسية وفصيل بعينه إنما يعبر عن قمة المراهقة السياسية وروح استئصالية وعنصرية وتصدير خطاب الكراهية الذى لن يؤدى فى النهاية إلا إلى تحويل بر مصر كله إلى حقل ألغام يمكن أن يتفجر فى أى لحظة لا نقول ذلك تهويلا أو تهديدا ولكنه الأمر الذى يُزرع فى أرجاء مصر من غير نظر بصير يدرك مآلات الأفعال وما يترتب عليها من نتائج وآثار وعواقب وخيمة، لا يتحملها الوطن فضلا عن أنه يضر ضررا مباشرا بالسلم الأهلى ويؤدى إلى احتراب واقتتال بين فئات المجتمع وقوى هذا الشعب على تنوعاتها.
   ومنذ صدور ذلك البيان عن مجلس الوزراء بتفويض وزارة الداخلية بفض الاعتصامات تحت دعوى أنها تهدد الأمن القومى، ومع تلك التحيزات فى بيان القيادة العامة للقوات المسلحة الأول فإنه يتحدث عن اعتصامات دون اعتصامات، ويحرض على تقديم الشكاوى بعمل أرقام تليفونات تتلقى الشكاوى من الأهالى ضد اعتصامات رابعة العدوية والنهضة ولم يحدد رقما لأهالى التحرير مثلا لتلقى شكاوى الأهالى فى مواجهة ذلك الاعتصام الأمين والمأمون الذى يدخل فى ركابهم ويتلقى توجيهاتهم، ما بالنا أمام اعتصام مدلل ومُهلِل واعتصامات أخرى مُهددَة تُتوعد بالويل والثبور وباستخدام كل الوسائل وكل الأمور التى تفض هذه الاعتصامات والاحتجاجات السلمية لأن هؤلاء الموجودين فى هذه الاعتصامات ليسوا إلا أولاد “البطة السوداء” يتعاملون معهم وكأنهم ضد الوطن ويمثلون عملا إجراميا أو إرهابيا، إن الذى يفعله الانقلاب الدموى ليس سوى عملية ترويع حقيقية، والاحتجاج والاعتصام هى محاولة كسر إرادة الانقلاب والفاشية العسكرية والدولة البوليسية.
   ثم كانت الطامة الكبرى فى جريمة فض الاعتصام فى ميدانى النهضة ورابعة العدوية بهذا الشكل الهمجى البربرى ليسقط شهداء ودماء تعد بالمئات وآلاف المصابين بالرصاص والخرطوش فى جريمة نكراء وممارسة عمليات إبادة حقيقية تتوزع أعدادهم على أنحاء محافظات مصر على طولها وعرضها، فضلا عن سقوط شهداء ومصابين فى مسيرات المحافظات والمدن والقرى، فضلا عن فرض حالة الطوارئ وحظر التجول، التى لن تمنع امتداد مساحات الغضب والمطالبة بالقصاص.
   إنها خريطة الغضب الآخذة فى التراكم والاتساع أقول لكم أنكم تزرعون الألغام فى كيان الجماعة الوطنية وأنكم بذلك تهددون الأمن القومى لمصر بأسرها، ليس بذلك التعامل الهمجى يمكن أن تدار الأمور فى مصر الوطن ومصر الثورة، إن مشروع استعادة المسار الديمقراطى والحفاظ على تماسك الجماعة الوطنية لا زراعة الغضب والاحتراب الأهلى هو جوهر الحفاظ على أمن مصر القومى لو كنتم تعقلون؟