English follow French
اللغة العربية تلي الفرنسية
Montreal, 14-08-2013
Monsieur l’Ambassadeur,
Monsieur l’Ambassadeur,
Nous, les soussignés, sommes profondément choqués par les évènements qui se déroulent présentement en Égypte. Nous sommes outragés par les crimes et les massacres commis par la police et l’armée dans les rues d’Égypte au cours des deux derniers jours. L’emploi excessif de la force et l’usage fatal des armes à feu pour disperser une foule dans un campement pacifique nous renvoient à l’époque d’impunité du temps de Moubarak.
Nous refusons d’accepter l’exploitation de l’insatisfaction envers les politiques du président élu Mohamed Morsi et la transformation d’une protestation orchestrée en un coup d’état par l’armée.
Donc, nous rejetons le cours des actions entreprises par le Général El-Sissi aussi bien que la tuerie préméditée des civils qui est un crime dans toutes les lois et de tous les temps. Nos objections sont un rappel des principes des droits humains pour lesquels le peuple égyptien est descendu à Midane El-Tahrir durant la révolution de janvier 2011.
Nous, les soussignés, Égyptiens Canadiens résidant à Montréal, sommes indépendants de tout parti politique ou religieux. Notre prise de position est uniquement motivée par notre profonde préoccupation pour l’avenir de l’Égypte.
Pour assurer une structure démocratique, nous insistons sur ce qui suit :
· Pas d’interférence militaire dans le processus politique, sans égard aux causes et justifications.
· La mise en liberté de tous les détenus politiques et le retrait de toutes accusations contre eux.
· Le refus du décret de l’état d’urgence et des couvre-feux.
· La formation d’une commission d’enquête indépendante pour les agissements de la police et de l’armée contre des manifestants pacifiques.
· La préservation du droit de tenir des manifestations et des campements pacifiques.
Nous sommes fermement persuadés que la légitimité ne peut s’acquérir qu’à travers les bulletins de vote. Entre-temps, nous pressons tous les partis politiques reconnus, avant le 30 juin 2013, de tenir des négociations sérieuses pour sortir de l’impasse actuelle.
Nous vous serions reconnaissants, Monsieur l’Ambassadeur, de faire parvenir cette lettre au Général El-Sissi, tout en sachant que nous informerons les organismes des droits de la Personne et les medias égyptiens, canadiens et internationaux de notre position.
En espérant que l’Égypte puisse sortir de cette tourmente, nous vous prions, Monsieur l’Ambassadeur, d’agréer notre considération distinguée.
-------------------------
السيد السفير/ وائل أبو المجد
سفير جمهورية مصر العربية
أوتــاوا، كنــدا
نحن الموقعون أدناه أصبنا بصدمة شديدة لتطور الأوضاع بمصر، وفجعنا لجريمة القتل والمذابح التي شهدتها شوارع مصر طوال اليومين الماضيين على أيدي الشرطة والجيش والتي أعادت لشوارع مصر بلطجة عصر مبارك، حين أقدمت على استخدام القوة المفرطة وتعمد القتل لفض اعتصام سلمي لمعارضي الانقلاب.
ونود أن نسجل هنا رفضنا التام لاستغلال رفض قطاع من الشعب لسياسات الرئيس المنتخب شرعيا وتحويل حق الاعتراض السلمي لحكم عسكري عبر الانقلاب على الشرعية.
إننا نرفض الانقلاب والقتل المنظم الذي لا يقل عن كونه جريمة شنعاء تعاقب عليها كل القوانين عبر كل الأزمنة، إن رفضنا لجريمتي الانقلاب والقتل يذكرنا بالمبادئ الإنسانية التي خرج من أجلها الشعب المصري في 25 يناير 2011.
نحن الموقعون أدناه المصريين الكنديون المقيمين في مونتريال وحدنا استقلالنا عن أي تنظيم سياسي أو ديني. ومواقفنا تنبع من قلقنا على مستقبلمصر
إننا نطالب ونصر على:
- رفض كل أشكال التدخل للجيش في السياسة الداخلية، أيان كانت الأسباب والحجج
- الإفراج عن جميع المعتقلين وتجريم تلفيق الاتهامات
- رفض إعلان الأحكام العرفية وحظر التجوال
- ضرورة فتح تحقيق علني محايد في تصرفات الأمن والجيش في مواجهة المعترضين السلميين
- الحفاظ على حق التظاهر والاعتصام السلمي للجميع
- التأكيد أنه لا شرعيه إلا عبر صناديق الاقتراع
- دعوة جميع الأحزاب المصرية المسجلة وقت الانقلاب لمباحثات مفتوحة للخروج من الأزمة الحالية
نحن نتقدم إليكم بذلك الخطاب المفتوح راجين تسليمه للفريق السيسي، علما بأنه سيتم إيداعه في ذات الوقت لدى المؤسسات الحقوقية والأجهزة الإعلامية المصرية والأجنبية.
------------------------
Mr. Ambassador;
We, the undersigned, are shocked by the unfolding events in Egypt. We are outraged by the crimes and massacres perpetrated by the security forces and the army in the streets of Egypt during the last couple of days. Using excessive force and deliberate lethal fire power to disperse a peaceful sit in bring us back to the impunity of the Mubarak era.
We refuse to accept the exploitation of dissatisfaction toward the policies of the elected president Mohamed Morsi and the transformation of an orchestrated protest into a coup d’état by the military.
Hence we reject the course of action taken by General Al-Sissi as well as the premeditated killing of civilians which is a crime by all laws at all times. Our objections are a reminder of the principles of human rights that the Egyptian people demanded in Tahrir during the revolution of January 25 2011.
We, the undersigned, Egyptian Canadians residing in Montreal, are independent of any political or religious organization. Our stand is solely motivated from our deep concern for the future of Egypt.
To ensure a democratic setting, we insistently demand the following;
· No military intervention in the political process, regardless of the causes or justifications
· The release of all political prisoners and withdrawal of all charges against them
· The refusal of imposing a state of emergency measures and curfews
· The appointment of an independent committee to investigate the police and army actions against peaceful demonstrators
· The preservation of the right to peaceful protests and sit-ins
We strongly believe that legitimacy can only be acquired through the ballots. Meanwhile, we urge all recognized political parties before June 30th 2013 to hold serious negotiations to resolve the current situation.
We are respectfully demanding that you deliver this open letter to General Al-Sissi knowing that we will also convey our views expressed above to human rights organizations and media, Egyptian, Canadian and international.
We hope that Egypt will be spared forward turmoil.